Portal-News vom 7.11.: Goldene Statue für finnischen Pavillon
Wir bekamen einen Hinweis von einer aufmerksamen Portal-Leserin und möchten hier eine Korrektur bringen: Den Finnischen Pavillon "Kirnu" ("Giant's Kettle") haben wir auf Deutsch als "Butterfass" übersetzt. „Butterfass" ist auch die korrekte Bezeichnung des Gefäßes, aber in der bildlichen Bedeutung heißt es analog zu der englischen Bezeichnung „Riesentopf“, „Kolk“ oder „Gletschermühle“.
von DFG — 1 Kommentar
Wir bekamen einen Hinweis von einer aufmerksamen Portal-Leserin und möchten hier eine Korrektur bringen: Den Finnischen Pavillon "Kirnu" ("Giant's Kettle") haben wir auf Deutsch als "Butterfass" übersetzt. „Butterfass" ist auch die korrekte Bezeichnung des Gefäßes, aber in der bildlichen Bedeutung heißt es analog zu der englischen Bezeichnung „Riesentopf“, „Kolk“ oder „Gletschermühle“.
Dem Dank an die aufmerksame Leserin kann ich mich nur anschließen!!!! Ich hoffe, sie liest es und hilft uns weiterhin, wenn sich der Fehlerteufel oder "Übersetzungsteufel" einschleicht!!