Zwischen 1839 und 2017 wurden insgesamt 1316 finnische Bücher ins Deutsche übersetzt. Somit steht Deutsch an erster Stelle bei den weltweiten Übersetzungen finnischer Literatur.
Hier einen Blick auf die Weltkarte werfen. An zweiter Stelle steht Estland mit 910 übersetzten Werken, gefolgt von Schweden mit 888.
Im Jahr 2014, damals war Finnland Gastland auf der Frankfurter Buchmesse, wurden ganze 110 finnische Werke ins Deutsche übersetzt. Das ist ein absoluter Rekord, denn normalerweise werden jährlich durchschnittlich (verglichen wurden die Jahre 2015-2019) ca. 30 Werke ins Deutsche übersetzt. Die Zahl ist also doch konstant geblieben, was uns natürlich sehr freut!
Wir haben auch geschaut, welche Werke überhaupt am meisten im Ausland erschienen sind. Es sind das finnische Nationalepos und Klassiker, die einzige Ausnahme finnischer Gegenwartsliteratur bildet Sofi Oksanen, mit zwei Werken. Erfreulich ist, dass fast alle dieser Top Ten auch auf Deutsch erschienen sind.
Belletristik für Erwachsene (11/2019) (In Klammern die Anzahl der in verschiedenen Sprachen erschienenen Ausgaben):
1. Lönnrot, Elias: Kalevala (55)
2. Waltari, Mika: Sinuhe egyptiläinen / Sinuhe der Ägypter (40)
3. Oksanen, Sofi: Puhdistus / Fegefeuer (38)
4. Kivi, Aleksis: Seitsemän veljestä / Sieben Brüder (34)
5. Paasilinna, Arto: Jäniksen vuosi / Jahr des Hasen (29)
6. Jansson, Tove: Sommarboken / Sommerbuch (27)
7. Oksanen, Sofi: Kun kyyhkyset katosivat / Als die Tauben verschwanden (26)
7. Paasilinna, Arto: Ulvova mylläri / Der heulende Müller (26)
8. Sillanpää, Frans Emil: Nuorena nukkunut / Jung entschlafen (25)
9. Linna, Väinö: Tuntematon sotilas / Der unbekannte Soldat (24)
9. Waltari, Mika: Valtakunnan salaisuus (24)
10. Paasilinna, Arto: Hurmaava joukkoitsemurha / Der wunderbare Massenselbstmord (23)
Kommentare